There are some cities you can identify with just an accent, including New York.

But linguists say that those who speak in the classic New York tongue are part of a dying breed.

To find them, filmmaker Heather Quinlan went accent hunting around the city, holding a sign that reads, "Do you have a New York accent? Then talk to me." She directed If These Knishes Could Talk: The Story of the New York Accent, a documentary about the decline of many of New York's well-known accents.

You may have heard about the "Brooklyn accent" or "Bronx accent" (or seen comedian Fred Armisen's impressions), but Quinlan says New York's accents are defined more along ethnic lines than by boroughs or neighborhoods.

"What differentiates the accents is not geographic so much, especially nowadays, because people don't stay put in one neighborhood their whole lives," she says. "It's ethnic."

Quinlan says some of the best examples come from movies: James Cagney's Irish New York accent, Woody Allen's Jewish accent in Annie Hall, and the Puerto Rican accent portrayed by Rosie Perez in Do The Right Thing.

But these iconic ways of speaking are becoming more rare on the island of Manhattan in particular, says linguist Dan Kaufman, who co-curated "Mother Tongues," a new exhibit about the decline of New York accents at the City Lore gallery.

Kaufman says part of the reason why these accents are fading is that more well-to-do outsiders are moving into Manhattan proper.

"Wealthy people, or middle-class people even, from all over the country, speak quite similarly to each other," he says. "Working-class people really are the ones who maintain the local dialects."

Kaufman adds that social pressure to sound more like "Middle America" has flattened out many accents.

"People used to say 'Toidy-toid Street' for '33rd Street,' 'goil' for 'girl' in New York City English, and that is actually almost completely dead," he says.

Well, not quite, says 79-year-old Donald Semenza.

Semenza's accent is typical of many of his generation who grew up in working-class, Italian-American neighborhoods in Manhattan. It's a way of speaking that he says may have put him at a disadvantage when he worked with Wall Street stockbrokers who had middle-class accents.

"I could read the look of their faces, like, 'Where's this guy coming from?' " Semenza says. "So a person may view me as a person who can't think. I think that's a mistake 'cause I know how to think."

Semenza says he's proud of his accent, which his daughters, he adds, didn't pick up.

"If no one ever speaks like me again, who cares?" he says. "There's always a time to move on. Cultures change, traditions change."

Semenza says he is looking forward to hearing other immigrant communities redefine the New York accent that had been prevalent in neighborhoods in Manhattan.

But on Manhattan island, linguists say, the high costs of living are keeping many immigrants and other newcomers from settling down. That's cutting off new accents before they can emerge and pushing them into the outer boroughs. It's creating a more linguistically homogenized Manhattan, says City Lore's founding director, Steve Zeitlin.

"If people speak the same way they do everywhere else and if the neighborhoods are really not distinctive, then we're losing a sense of place and we're losing a sense of who we are," he adds.

Scott Jon of Brooklyn says nowadays, you're more likely to find strong New York accents if you leave Manhattan or even the state.

"All the people that had New York accents, they're moving away," he says. "My sisters moved to New Jersey, and all my friends are moving to New Jersey, so their kids talk differently. They pronounce their R's now."

This is a change that worries Bronx resident Valerie Lauda, who says she is sad that the accent is fading.

"We need to save it 'cause it's so distinct," she says. "You can go anywhere in the country and tell, 'Hey, that's a New Yorker,' no doubt."

Copyright 2015 NPR. To see more, visit http://www.npr.org/.

Transcript

ROBERT SIEGEL, HOST:

You can tell which city some people are from as soon as they open their mouth.

DONALD SEMENZA: Come on. Forget about it. What, are you serious? You didn't think I know that? Of course I know that.

SIEGEL: That is not an actor, but lifelong New Yorker, Donald Semenza. And the way he speaks, linguists say, makes him part of a vanishing breed. NPR's Hansi Lo Wang explains.

HANSI LO WANG, BYLINE: Heather Quinlan is accent hunting at the Staten Island Ferry Terminal in Manhattan.

HEATHER QUINLAN: Do you have a New York accent? Then talk to me.

WANG: She's directed a film about the decline of many of New York's well-known accents. Here are some of the best examples we've heard in movies.

QUINLAN: Irish-New York accent would be Jimmy Cagney.

(SOUNDBITE OF FILM, "JIMMY THE GENT")

JIMMY CAGNEY: (As Jimmy) What a dirty little rat. Did he squeal?

QUINLAN: Jewish, Woody Allen.

(SOUNDBITE OF FILM, "ANNIE HALL")

WOODY ALLEN: (As Alvy Singer) You know, I was a reasonably happy kid, I guess. I was brought up in Brooklyn.

QUINLAN: Puerto Rican, Rosie Perez.

(SOUNDBITE OF FILM, "DO THE RIGHT THING")

ROSIE PEREZ: (As Tina) Mookie, the last time I trusted you, we ended with a son. Remember your son?

WANG: These iconic ways of speaking are becoming more rare, in particular, on the island of Manhattan according to linguist Dan Kaufman. He curated a new exhibit about this at the City Lore gallery. Kaufman says a big part of the reason these accents are fading is because more well-to-do outsiders are moving into Manhattan proper.

DAN KAUFMAN: Wealthy people, or middle-class people even, from all over the country speak quite similarly to each other. Working-class people really are the ones who maintain the local dialects.

WANG: Kaufman adds social pressure to sound more like middle America has flattened out many accents.

KAUFMAN: People used to say toidy-toid street for thirty-third street or goyl for girl in New York City English. And that is actually almost completely dead.

WANG: Well, not quite, says 79-year-old Donald Semenza.

SEMENZA: Yeah, my name's Donald Semenza. I was born in 1935, New York City. I was born in a place called Greenwich Village.

WANG: Semenza's accent is typical of many of his generation, who grew up in working class Italian-American neighborhoods in Manhattan. It's a way of speaking that he says may have put him at a disadvantage when he worked with stockbrokers with middle-class accents on Wall Street.

SEMENZA: I could read the look of their face, like, (laughter) where is this guy coming from? So a person may view me as a person who can't think. I think that's a mistake 'cause I know how to think.

WANG: Semenza says he's proud of his accent - one his daughters, he adds, didn't pick up.

SEMENZA: If no one ever speaks like me again, who cares? There's always a time to move on. Cultures change. Traditions change.

WANG: Semenza says he's looking forward to hearing other immigrant communities redefine the New York accent that had been prevalent in neighborhoods in Manhattan. But on the island, linguists say, the high costs of living are keeping many immigrants and other newcomers away. That's cutting off new accents before they can emerge and pushing them into the outer boroughs.

UNIDENTIFIED WOMAN: Thank you for riding the Staten Island Ferry.

WANG: Back at the Staten Island Ferry Terminal, filmmaker Heather Quinlan says that New York's accents aren't defined by specific neighborhoods.

QUINLAN: What differentiates the accents is not geographic so much, especially nowadays, because people don't stay put in one neighborhood their whole lives. It's ethnic.

WANG: Scott Jon of Brooklyn says today, you're more likely to find strong New York accents if you leave Manhattan, or even the state.

SCOTT JON: Because all the people that have New York accents - they're moving away. My sisters moved to New Jersey, and all my friends are moving to New Jersey. So their kids talk differently. They pronounce their R's now.

WANG: A change that worries Valerie Lauda from the Bronx, who says she's sad that the accent is fading.

VALERIE LAUDA: We need to save it because it's so distict. You could go anywhere in the country and tell, hey, that's a New Yorker, no doubt.

WANG: And that is the sound of a New Yorker, at least for now. Hansi Lo Wang, NPR News, New York. Transcript provided by NPR, Copyright NPR.

300x250 Ad

Support quality journalism, like the story above, with your gift right now.

Donate